Sabtu, 09 Juli 2011

"Toban"

Minggu lalu kebagian tugas toban penyebrangan yang kedua kalinya. Toban,当番 artinya "tugas" (thanx to mba dina^^). Jadi maksudnya "Tugas penyebrangan" kaya pak polisi :D Karena anak-anak SD berangkat per grup, maka di perempatan jalan besar, para orang tua akan gantian memastikan keamanan anak-anak menyebrang jalan. 1 kali toban dilakukan selama 2 hari, rotasinya sekitar 2 bulan. Kalau pas hari-H kita tugas, kita ada halangan, maka kita harus gantian dengan yang tugas sesudah kita.

Toban berlangsung dari pukul 7:45 sampe 8:05, kurang lebih. Anak-anak di komplek biasa berkumpul jam 7:45 untuk berjalan ke sekolah. Di area tugasku, ada 8 kelompok yang akan menyebrang jalan dimana aku bertugas. 1 grup terdiri dari rata-rata 6 anak, dari kelas 1 hingga 6 SD.

Aku menikmati toban ini karena liat anak-anak jalan per-grup lucu banget  masing-masing dengan randoseru-nya, atau ranselnya yang seragam, yang kelas 1 pakai topi kuning, yang kelas atas suka pada pake topi juga. Masing-masing bawa bekal air minum dari mulai yang kecil, yang besar, sampe yang 2 botol. Kalau cerah, anak-anak akan jalan berpasangan, sedangkan saat hujan menjadi 1 baris karena payung sudah memakan tempat sendiri di trotoar jalan. Saat melewati kita, ada yang cuek bebek, ada yang menyapa keras dan berkali-kali "OHAYOU GOZAIMAAASU!" hehe.. seneng kalau liat anak2 genki sehat ceria ke sekolah ^o^

(bendera toban)

(Zahra dan kelompoknya lagi nyebrang jalan)

9 komentar:

  1. Teh Rahma, kalau di Jepang, grup berangkat ke sekolah itu mereka berangkat bareng-bareng ya dari daerah yang sama? Saling jemput menjemput atau gimana?

    BalasHapus
  2. Halo Desi ^o^ iya.. anak-anak berangkat bareng-bareng dari deket rumah. Yang menentukan grupnya Asosiasi orang tua. Rumah tiap anak dari kelas 1 hingga 6 SD di-data, kemudian di-bagi zona. Tiap zona dibagi grup yang terdiri dari kira-kira 5-8 orang, berdasarkan jarak rumah. Pagi-pagi (rata-rata jam 7:45) anak-anak kumpul di titik yang sudah ditentukan, biasanya di tengah-tengah rumah masing2 anak dari masing2 grup. (lieur ga ya bahasa nya he he). Kalau ada yang terlambat, baru ketua grup (anak tertua) ngetok ke rumah.

    BalasHapus
  3. selalu terkagum2 sma kedisiplinan orang jepang. kedisiplinan atau kebiasaan taat aturan yah, ya pokoknya gitu deh ^_^

    BalasHapus
  4. toban itu artinya "giliran (tugas)", Rahma. istilah itu bisa buat apa aja, misalnya toban buat jemur kasur, toban jaga stan waktu festival, dll.

    pasti menyenangkan yah kebagian jaga!

    BalasHapus
  5. ngiri banget deh dgn sistem dan keamanan di jepang... scr kalo di jkt pake antar jemput aja msh ada kasus penculikan anak >.

    BalasHapus
  6. jadi inget saya jg pernah nulis tentang toban ini di MP. tapi Rahma masih kalah ah, kalo saya mah ada fotonya dengan selempang dan bawa bendera, minta dipotretin ma partner tugas :D

    BalasHapus
  7. Makasih Mba Dina! hihi iya yah! baru nyadar juga di sekolah ada juga "shokuji toban" untuk tugas koordinir makan. Jadi geli baca ulang lagi, tugas toban jadi pengulangan dunk :D udah rahma edit ya Mba Dina ^o^

    BalasHapus
  8. sama.. walau kata nya tetep kita harus waspada ya disini juga

    BalasHapus
  9. hahah iya yah! inget baca ttg ini di MP Mba Devi! tp lupa ma foto nya mah. kepikiran gitu mba devi hihi.. rahma mah nyampe tempat toban, sapa2 bentar ma partner, grup 1 udah dateng, grup terakhir dateng, udah pgn cepet pulang untuk ngurus akira dan persiapan ke hoikuen plus kampus hehe ga kepikiran request foto ma partner! (padahal mba devi juga abis dulu toban harus ngurus alner juga ya?? ^o^)

    BalasHapus